"Manchmal braucht man seine Ruhe. Und dann ist man ganz gern allein. Oder ist man doch lieber alleine?"
Какой вариант правильный? Есть ли разница? Keine Panik!
Обе формы правильные, но у этой парочки allein & alleine есть отличие,
и оно стилистическое:
форма alleine считается разговорной (пометка ugs.) и не приемлема в официальных письменных текстах, тогда как форма allein нейтральна и предпочтительна в письменной речи
кроме того, в составе сложносоставных слов, пословиц, устойчивых выражений будет использоваться форма allein:
- alleinerziehende Mutter - мать-одиночка
- Alleinverdiener - единственный кормилец
- Alleinverkauf - монопольная продажа
- Alleineigentümer - единственный собственник
- allein bleiben/sein - остаться/быть в одиночестве
- der alleinstehende Mann - одинокий мужчина
- ein Unglück kommt selten allein - беда никогда не приходит одна
- Geld allein macht nicht glücklich - не в деньгах счастье
Другие примеры с allein & alleine:
- allein(e) bleiben - оставаться одному/в одиночестве
- einsam und allein(e) - в одиночку или сам по себе
- ich fahre allein(e) - я еду один
- eine alleinerziehende Mutter - мама, которая воспитывает ребенка самостоятельно/одна
- er wohnt allein(e) - он живет один
- von alleine — сам (без посторонней помощи)
- das Kind kann schon allein(e) stehen - ребенок уже может стоять без какой-либо помощи
- jemanden allein lassen (ohne Gesellschaft) - оставить кого-то одного (в дословном значении)
- Kleinkinder soll man nie allein lassen/ ohne Aufsicht lassen - маленьких детей никогда не следует оставлять одних / оставлять без присмотра
НО jemanden alleinlassen (im Stich lassen) пишется слитно - в переносном значении "покинуть/ бросить на произвол судьбы/бросать в беде"
- sich von aller Welt alleingelassen (im Stich gelassen) fühlen - чувствовать себя брошенным всем миром
А какую форму вы сами чаще употребляете allein oder alleine?