einschalten - это глагол классического Hochdeutsch (литературного немецкого), он употребляется довольно часто
anschalten - это его синоним, его употребляют преимущественно в Umgangssprache (разговорной речи)
Это 2 абсолютных синонима и их используют с различными видами приборов и электроники:
- Schalten Sie, bitte, Licht ein! - включите, пожалуйста, свет!
- Schalte den Fernseher an!- включи телевизор!
Также значение включить имеет глагол anmachen
- Mach den Computer an! - включи компьютер!
Это глагол разговорной речи, который имеет еще и другие значения. При помощи глагола anmachen мы можем зажечь огонь, прикрепить на стену картину и смешать различные ингредиенты. В переносном смысле этот глагол имеет значение - раздражать, нервировать, ругаться и флиртовать
Довольно много значений получается, поэтому предлагаем разбираться на примерах:
- Jemand muss das Feuer anmachen - кто-то должен разжечь огонь
- Kannst du das Bild an der Wand anmachen? - можешь прикрепить картину на стену? (здесь anmachen близок по значению к глаголу befestigen, обратите внимание, что будет управление an+Dat.)
- Ich habe gerade Zwiebeln mit Öl und Essig angemacht - я только что приправил лук маслом и уксусом
- Dieses Lied macht die Leute immer an - эта песня всегда заводит людей
- Hat er mich gerade angemacht? - он только что заигрывал со мной?
Начинающим изучать немецкий язык можно остановиться на данном моменте
Дальше мы попробуем разобраться в данной теме детальнее:
если речь заходит о включении воды, газа, то можно встретить глагол аnstellen — zum Fließen, Strömen bringen / заставить течь
- das Gas, das Wasser anstellen - включить газ воду
также anstellen — einschalten, in Betrieb setzen / включить, привести в действие
- die Maschine, das Radio, die Heizung anstellen - включить двигатель, радио, подогрев
Становится интересно: anstellen объясняется через einschalten, и теперь мы как минимум узнали, что воду и газ точно можно anstellen. Поехали дальше:
anschalten — durch Betätigen eines Hebels oder Schalters in Betrieb setzen, anstellen, einschalten / привести в действие, включить нажатием рычага или переключателя
- das Radio, den Computer, das Licht anschalten - включить радио, компьютер, свет
И опять: при определении одного из синонимов используются другие два. Здесь можно обратить внимание на наличие в слове anschalten компонента "Schalter", что позволяет нам мысленно связать этот (и следующий) глагол со всем, что включается "кнопкой"
einschalten — durch Betätigen eines Schalters o. Ä. in Betrieb setzen / нажатием переключателя включать или аналогичным способом запускать
- das Licht, das Fernsehgerät, die Zündung, eine Maschine einschalten - включить свет, телевизор, зажигание, станок
Определение практически совпадает с предыдущим, тут и говорить ничего не надо
anmachen — включить "umgangssprachlich" в значении ничего нового: anmachen — anschalten; einschalten
- die Lampe, das Radio, das Licht anmachen - включить лампу, радио, свет
Чтобы полностью разобрать данную тему, предлагаем также пройтись и по глаголам со значением "выключать":
abstellen — das Fließen, Strömen o. Ä. von etwas unterbrechen
- das Wasser, das Gas abstellen -
abschalten — durch Betätigung eines Schalters unterbrechen, ausmachen / прерывать, выключать с помощью выключателя
- den Strom, die Musik abschalten - выключить электричество, музыку
ausschalten — durch Bedienen eines Schalters o. Ä. abstellen / с помощью переключателя или чего-то подобного выключить
- den Motor, das Licht, das Radio, den Strom ausschalten - выключить двигатель, свет, радио, электричество
ausmachen — durch Bedienen eines Schalters o. Ä. abschalten, ausschalten / с помощью переключателя или чего-то подобного выключить
- das Radio, das Licht ausmachen - выключить радио, свет
Fazit / заключение:
Про газ и воду можно говорить anstellen/abstellen. Возможно, можно встретить и другие варианты, но во всех используемых нами словарях данные глаголы встречаются именно в сочетании с этими существительными
В разговорной речи можно использовать anmachen/ausmachen. Эти глаголы точно подойдут для того, что мы обычно просим включить/выключить — свет, радио, телевизор…
Для более формальных ситуаций, связанных как с упомянутыми выше светом, радио и телевизором, так и с компьютером и прочими устройствами, у которых есть кнопка включения, следует запомнить и употреблять anschalten/abschalten или einschalten/ausschalten