
Приветствие
- Moin, moin! - Привет, привет! (В северной Германии)
- Es freut mich, Sie kennenzulernen! - Приятно с Вами познакомиться!
- Ich freue mich, dich wieder zu sehen! - Рад снова тебя видеть!
- Wie geht´s? - Как дела?
- Was ist los? - Что случилось?
- Was gibt´s Neues? - Что нового?
- Alles bleibt beim Alten - Все по-старому
- Im Allgemeinen ist alles gut - В общем, все хорошо
- Ich habe Sie/dich schon lange nicht gesehen! - Давно Вас/тебя не видел!
- Viele Grüße an… - Передавай привет…
Просьбы
- Entschuldigung - Простите (для привлечения внимания)
- Wiederholen Sie, bitte - Повторите, пожалуйста.
- Können Sie bitte etwas langsamer wiederholen? - Не могли бы вы повторить медленнее?
- Können Sie bitte hier aufschreiben? - Не могли бы вы написать здесь?
- Würden Sie bitte … leihen? - Не одолжите…?
- Seien Sie so nett - Будьте так добры
- Helfen Sie mir bitte! - Помогите мне, пожалуйста!
- Warum nicht? - Почему бы и нет?
- Einen Augenblick, bitte - Подождите минуту, пожалуйста
Извинения
- Ich wollte Sie auf keinen Fall beleidigen - Я ни в коем случае не хотел Вас обидеть
- Das macht nichts! - Ничего страшного!
- Entschuldigung, einen Moment - Извините, один момент
- Das ist meine Schuld - Это моя вина
- Ich war unvorsichtig - Я был неосторожен
Приглашения
- Hast du morgen frei? - Ты завтра свободен?
- Möchtest du mit mir hingehen? - Хочешь пойти со мной?
- Möchtest du etwas essen, trinken? - Не хочешь чего-нибудь поесть, попить?
- Ich lade dich ein. / Du bist eingeladen - Я плачу. (дословно: приглашаю за свой счет)
- Ich lade dich zum Geburtstag ein - Я приглашаю тебя на день рождения.
- Prost! Zum Wohl! - Переводится как стандартный тост: «За здоровье!»
Комплименты и выражение благодарности
- Mir gefällt deine neue Frisur - Мне нравится твоя прическа.
- Danke fürs Kompliment - Спасибо за комплимент.
- Vielen Dank für einen schönen Tag! - Спасибо за прекрасный день!
- Das ist sehr nett von Ihnen/dir - Это очень мило с Вашей/твоей стороны.
- Ich bin Ihnen/dir sehr dankbar! - Я Вам/тебе очень благодарен!
- Ich danke dir vielmals! - Огромное спасибо!
Выражение восторга и радости
- Gut gemacht! - Молодец!
- Das ist ja toll! - Это здорово!
- Das freut mich sehr! - Это меня очень радует!
- Das finde ich klasse! - Класс!
- Geil! - Класс! (только в неформальном общении)
- Ich freue mich sehr! Ich freue mich riesig! - Я очень/безумно рад!
- Schön, dass alles geklappt hat - Здорово, что всё получилось!
Выражение негативных эмоций
- Unsinn! - Ерунда! Чепуха!
- Quatsch! - Вздор! Болтовня!
- Das ist völliger Quatsch! - Это абсолютная чепуха!
- So ein Mist! - Дело дрянь!
- Was soll das? - Что за фигня?
- Scheiße! - Вот дерьмо! (Универсальное ругательство, только в неформальном общении)
- Wie schrecklich! - Какой ужас!
- Auf keinen Fall! - Ни в коем случае!
- Das ist doch Blödsinn! - Это ж глупость!
- Das ist ja schade - Как жаль
Непонимание, интерес или его отсутствие
- Ich verstehe nicht, was Sie meinen - Я не понимаю, что Вы имеете в виду
- Ich verstehe die Frage nicht - Я не понимаю вопроса
- Ich verstehe nur Bahnhof - Я ничего не понимаю (устойчивое выражение)
- Das klingt interessant - Звучит интересно
- Das interessiert mich sehr/nicht - Это меня очень интересует/не интересует
- Ich hab da kein Interesse - Мне это не интересно
- Das geht mich nichts an - Меня это не касается
- Das passt mir nicht - Это меня не устраивает / это мне не подходит
- Das ist mir egal - Мне все равно
Выражение сомнения
- Ich bin nicht sicher - Я не уверен
- Ich weiss noch nicht, ob es eine gute Idee ist - Я еще не знаю, хорошая ли это идея
- Ich denke, daraus wird nichts - Из этого ничего не выйдет
- Das schaffe ich nicht - Я не смогу
- Hier stimmt etwas nicht; hier ist etwas nicht in Ordnung - Здесь что-то не то
- Das lohnt sich nicht - Это не стоит того
Выражения для поднятия духа
- Wir werden es irgendwie schaffen - Как-нибудь мы с этим справимся
- Wir kriegen das hin! - Мы справимся!
- Es wird schon gehen - Как-нибудь получится
- Nicht alles auf einmal - Не всё сразу
- Das klingt schon besser; Das sieht schon besser aus - Это уже совершенно другое дело
- Nicht übel - Это недурно (неплохо)
- Nicht schlecht! - Неплохо!
- Komm schon! - Давай!
- Du schaffst das! - Ты можешь сделать это!
Говорим о жизни
- Das Leben ist kurz - Жизнь кротка
- So ist das Leben - Такова жизнь
- Gott sei Dank! - Слава Богу!
- Es loht sich aus jeden Fall - В любом случае, это стоит того
- Alles hat seine Grenzen - Всё имеет свои границы
- So ist es halt! - Так оно и есть
- Das kann man nicht ändern - Это нельзя изменить
Желаем успехов в общении!