Онлайн-школа немецкого

НЕМЕЦКИЕ ЧАСТИЦЫ NA, NE, NÖ

НЕМЕЦКИЕ ЧАСТИЦЫ NA, NE, NÖ

Сегодня мы с вами разберемся, как и когда можно использовать частицы и междометия NA, NE, NÖ

Рассмотрим употребление данных частицы на большом количестве примеров и попробуем внести немного ясности в их употреблении в речи

Первое и самое важно, помните:

Все эти словечки употребляются только в устной речи и неформальном общении

NA в качестве Füllwort (частица) имеет огромное количество значений от удивления до легкого укора, разочарования и даже приветствия. Правильное значение передается за счёт правильной интонации:

  • Na, wie geht es euch? - Хей, как у вас дела?
  • Na, ich bin da skeptisch - Нуу, тут я сомневаюсь
  • Na, das ist aber eine Überraschung! - Опаньки! Вот это сюрприз!

Есть еще много устойчивых словосочетаний с этой частицей, которые употребляются изолированно в разных контекстах. Вот несколько самых частых словосочетаний с частицей na:

na ja

  • Na ja, ich weiß nicht, ob ich weitermachen will - Ну, да, но я пока не знаю, хочу ли я продолжать

na los

  • Na los, mach weiter! - Давай, продолжай!

na, so was

  • Na, so was! - Так, так, так! - Ты только посмотри на это!

na aber

  • Na, aber trotzdem vielen Dank - Ну что ж... во всяком случае, спасибо вам

na also

  • Na also! - Сразу бы так / Вот оно! / Именно

na bitte

  • Na bitte, Problem gelöst - Вот и отлично, проблема решена

  • Na bitteТогда ясно / Вот видишь / Вот так / Ну, вот, молодец / Ну, пожалуйста

na danke

  • Na, danke auch - Ну, спасибо

na dann

  • Na, dann los - Ну, погнали

  • Na, dann setzen wir uns doch und unterhalten uns gemütlich - Тогда сядем и поговорим спокойно

  • Na dann, ich bin weg - Ну, я пошел

  • Na, dann viel Glück! - Удачи!

na denn

  • Na denn, danke für die Warnung - В общем, спасибо за предупреждение

na gut

  • Na gut, ich gestehe - Ладно, ладно, я признаюсь / Ну что же, признаюсь

na eben

  • Na eben! - Вот именно!

na, dann eben nicht

  • Na, dann eben nicht! - Ну, нет так нет!

  • Ein wenig eingeschnappt sagte sie, na schön, in Ordnung, dann eben nicht, auch gut - Скорее слегка обидевшись, она произнесла: ну что ж, хорошо, не страшно

na du

  • Na du, Sportsfreund! - Привет, чемпион!

na und

  • Ja, na und? - Да, ну и что с того?

Будьте осторожны с употреблением данных выражений. Помните, что вся соль в правильной интонации и подходящем контексте!

Также следует учитывать, что в некоторых диалектах na может быть разговорным вариантом частиц ja и nein

na может означать ja в некоторых регионах восточной Германии

na может означать nein в Верхней Франконии (Oberfranken), на севере Баварии

ЧАСТИЦЫ NE(E), NÖ, NÄÄ И NA(А)

все три отрицательные частицы - разговорные варианты литературного отрицания nein

В зависимости от региона, говорящие предпочитают один из этих вариантов. Так, например, в Верхней Франконии самый часто использующийся вариант - naа

Беседуя с немцами, вы чаще всего будете слышать  вместо nein. Австрийцы, для которых немецкое  сравни скрипу мела по доске, заменяют ja на jo, а nein на na

  • ! Das mach ich nicht mit - Нет, я в этом не участвую
  • Nää is mir zu teuer! - Нет, это слишком дорого для меня!

Не только отрицательная частица nein, но и отрицательные местоимения и наречия nicht очень часто модифицируются в разговорной речи. Так, например, вы частенько можете услышать следующие изменения:

nichts -> nix

nicht -> net

  • Ich weiß net, was ich tun soll! – Я не знаю, что делать!
  • Ich zahle gar nix! - Я ничего не буду платить!
Категории: Wortschatz Grammatik Landeskunde


Любимова Юлия

Любимова Юлия

Дипломированный преподаватель высшей школы с 15 летним стажем. Училась в магистратуре в немецком вузе (специальности DaF und DaZ). Страстно люблю немецкий и научу вас!

Начать заниматься со мной

Популярные публикации